07.01.2019 1600
На экраны вышел очередной фильм украинского производства и стал новым рекордсменом

Несмотря на некоторую усталость аудитории от медийных воплощений Владимира Зеленского, вышедшая на прошлой неделе мелодраматическая комедия «Я ТЫ ОН ОНА» (следуем авторской пунктуации в заглавии) пользуется большим успехом у зрителя. Немалую роль в этом сыграли политический контекст, возникший вокруг личности шоумена, а также авторитет компании «Квартал 95», от которой всегда ждёшь не столько оригинальное решение, сколько добротную работу. В соцсетях не устают сообщать, что фильм установил новый рекорд по сборам за первый уикенд – чуть больше 23 млн грн (до этого рекордсменом была «Бешеная свадьба» – 13 млн грн.). Но рекорд – и это надо здесь учесть – всегда результат осмысления целого ряда событий или явлений и подразумевает наличие богатого опыта, чем наш кинематограф пока что похвастаться не в состоянии.

«Я ТЫ ОН ОНА»  – режиссёрский дебют Зеленского. Сорежиссёром стал давний товарищ по кинопроизводству – американец Дэвид Додсон, снявший третью «Любовь в большом городе» и «Восемь первых свиданий». Здесь он – исключительно инструмент, так как отвечал по большей части за монтаж, компенсируя тем самым нехватку опыта у Зеленского.

Картина, тизер и постеры которой удачно вводили нас в заблуждение, следует уже устоявшейся схеме, выработавшейся на основе всех комедий с участием лидера «95-го Квартала»: герой-интеллигент (отзвуки рязановского стиля), проблемы с личной жизнью, внезапное испытание, девушка/женщина со светлыми волосами (Ходченкова, Акиньшина, Брежнева и т.д.). По сюжету, муж и жена (Зеленский и Короткая) после 10 лет брака теряет взаимный интерес, находят любовников (Дорофеева и Кошевой) и желают развестись, однако судья ставит условие: они будут разведены лишь после того, как выполнят то, что никогда не делали вместе, хоть внутренне того желали.

Примечательно, что, действительно, все киноперсонажи Зеленского сталкиваются с настоящим испытанием, по форме напоминающем игру (есть правила, условия, сроки и т.д.). Куда более интересно, что его персонаж в ранних фильмах испытывается потусторонними силами (например, Святой Валентин в «Любовь в большом городе») и попадает в мистические ситуации. Постепенно волшебный элемент начинает уступать реально возможным ситуациям, что уже отражено в «Восемь лучших свиданий», где диагноз о неизлечимой болезни оказывается всего лишь врачебной ошибкой. Или же в «Слуге народа» обычного учителя истории избирают Президентом Украины благодаря народным сборам. Но при этом, заметьте, реально возможное сохраняет в себе оттенок чуда. Теперь же в комедии «Я ТЫ ОН ОНА» персонажей испытывает судья (в отличном исполнении Тамары Яценко), что некоторые критики восприняли как нелепость и ставят одним из минусов фильма. Однако судья ссылается на свой диплом психолога, в связи с чем завязка приобретает одновременно иронический и волшебный подтексты и актуальное звучание. Изначально редкая возможность достойно реализоваться по специальности (острая проблема для многих украинцев) становится единственным путём решения конфликта в фильме и начинает восприниматься зрителем как чудо. С персонажем Тамары Яценко также связана интересная деталь. Ведь это госслужащий (судья), работающий не по образованию, что характерно для нынешней общественно-политической ситуации в стране. И в комедии этот факт, на первый взгляд кажущийся ненормальным, преподносится как положительный. Тем самым неосознанно даже подчеркивается некоторая необходимость такого порядка вещей.

Но главнейшим минусом комедии, который полностью перечеркивает все её возможные достоинства, по мнению критиков, стала, что вполне очевидно, языковая составляющая. Первоначально фильм был снят на русском языке, а затем дублирован на украинском. И хоть сам Зеленский заявляет, что изначальный украиноязычный вариант сценария был изменён только из-за литовской актрисы Агне Грудите (впоследствии, вместо неё в фильме снялась Анастасия Короткая), волна недовольства от того не стихает (если также учесть оказанную поддержку от «Держкіно»). Тем не менее, факт наложения украинского дубляжа автоматически делает картину формально «зарубежной»: зритель, подсознательно воспринимая комедию как иностранный продукт, тем самым самостоятельно «достраивает» качественность и авторитетность того, что он видит. В этом ему помогают известные из голливудских фильмов кадры, ситуации и фразы, проявляющиеся в фильме (например, сцена со стульчаком, вызывающая ассоциацию с «Однажды в Голливуде», где сюжет так же крутится вокруг процесса развода, или же хрестоматийный кадр, где супружеская пара стоит по разные края стола и ссорится). Не обошлось и без характерного для зарубежных комедийных проектов (особенно, медийных) шутливое упоминание каких-либо фамилий известных людей, с которыми связан некоторый стереотип. Само произношение фамилии вызывает комический эффект (в британских шоу так любят шутить про Джуди Денч или Гордона Рамзи). Попытка такого приёма угадывалась в «Скаженом весіллі» (упоминание Кокотюхи). Здесь же – как и полагается «иностранному» фильму – Патрик Суэйзи, Молния Макуин и др.

Выше уже было сказано и проявлении в комедии чудесного, за счёт чего она может приобрести черты фэнтези (украинского?). Ведь весь фильм насыщен теми или иными моментами, которые лишь усиливают эффект волшебного. Прежде всего, это условность окружающего персонажей мира. Мы не знаем, в каком именно городе происходят все события (лишь под конец герои попадают во Львов), всё вокруг лишено исключительных черт и превращено в шаблон. Также персонажи картины – врачи, преподаватели, что не мешает им быть материально обеспеченными. Эта проблема уже была отмечена многими в «Скаженном весіллі», в котором директор районного краеведческого музея представлен довольно зажиточным. Создаётся своеобразный образ идеального украинца, что во многом напоминает голливудский подход во времена Великой депрессии. Вместе с тем, материальная обеспеченность в принципе характерна как раз для жанра мелодраматической комедии (вспомним те же  «Простые сложности»). Чудесности происходящему добавляет и то, как легко персонажи Кошевого и Дорофеевой принимают восстановление супружеской пары героев Зеленского и Короткой и отпускают их.

P.S. Герой Зеленского знает о сюжетном ходе фильма (сцена с днём рождения дедушки), а поэтому находится выше над всеми персонажами и приближается к фигуре создателя картины. Вспомните, что во время побега на мотоцикле от гопников его герой говорит, что из-за шлема не видит, куда едет: это и не обязательно при наличии знания о будущем. Появление в одном из эпизодов в новостях депутата Карасюка из «Слуги народа» даёт дополнительные сомнения на счёт героя Зеленского, который в итоге превращается в одно из очередных проявлений такого себе существа-создателя в лице украинского шоумена (а в нынешнем политическом контексте это особенно бросается в глаза).

P.P.S. Романтизированная декламация Зеленским поэзии Франка в МакДональдсе в ответ на неудачные шутки сидящей по соседству молодёжи – что в этом только не находили. Решайте сами.

Матвей Кащенко

Поделиться